首先我要統計一下,這篇心得大概有39%在罵某個人物,18%在罵翻譯,7%在表達我對喬治馬汀拖稿的哀怨,剩下36%才是稍微正經的心得。

 

這是有許多轉折的一部。出現了許多新面孔、新的人物章節(包括之前有戲份沒章節的),感覺得到劇情將往另一個方向發展。比起之前波瀾起伏、連結緊湊的劇情,這部比較像在休養生息;但在平靜之下卻是波濤洶湧,有事情將要發生。

 

四部曲中,女人戲份很重,女性角色的大量出場,瑟曦、布琳、亞蓮恩、亞莎等等,還有老面孔珊莎和艾莉亞,可說是女性當家的一部。這些人因女人身分而有種種不便,甚至受到屈辱,感覺十分殘忍,偏偏這又很寫實,可看出時代對女人的不公。和之前不同的發展傾向,從男人主宰的視角變為女性為權力奮鬥的過程,也為「三后之戰」做好準備。

 

四部曲中對女人掌權有更多的描繪,之前都只是從旁輔佐或旁觀的角度;當中又有對繼承權和掌握權力的質疑,如瑟曦、亞莎、亞蓮恩,都有因女人身分而無法取得權力的不滿和憤怒,即使如亞蓮恩,天生具有冬恩的繼承權,也要為父親的舉動傷心猜疑;瑟曦和亞莎更因女性身分而無法成為國王。有趣的是,類似的遭遇,每個人的處理都不同。

 

布琳則是另一種方向,雖說她是走類似冒險的路線,但是以一個極為像男性的形象出現,而不是青春活潑美少女劍士大冒險。她以男人般的外表和力量展開旅途,一路上遇到的人先是對她的性別質疑,一旦知道她的真實性別後又以容貌和外表來嘲笑和侮辱她,而她也不斷因此感到自卑和悲傷;也正因為如此,布琳對能跳過外表這層來對待她的人特別重視和忠誠,如藍禮。諷刺的是,她最後竟可能被效忠的凱特琳吊死,而且她出來的目的就是為了尋找之前向凱特琳承諾過,會帶她們回去的珊莎和艾莉亞。

 

艾莉亞的刺客養成也很有趣。她之前東繞西繞的,在返家不成後,終於跑到海的另一邊去了。關於她的預言實在很讓人心驚,看不出這個小女孩竟會有這樣的未來,更何況她才十歲出頭而已。不過看她先前的表現確實有跡可尋,她多是憑自己意志行動,敢做又倔強,且她的老師和賈昆也都來自布拉佛西。如果預言沒說錯的話,這樣一個特殊的行業很有可看性。

 

蘭尼斯特姊弟在四部曲中大活躍。詹姆,你真的是個好人,之前對他沒啥好感,先有弒君者的惡名,又把布蘭丟下、去圍攻艾德,真的是個徹頭徹尾的大壞蛋。三部曲他開始有了自己的章節,形象也開始轉變。頭先是個痞子,救了布琳後他漸漸變得不錯,作者還給了他斷臂這慘痛一擊(真殘忍,主角不是殘廢就是斷臂、瞎眼或沒頭的 rz);再看看他對自己殺了伊里斯的解釋和描繪:伊里斯的酷刑,自己什麼都沒辦法做、殺國王時還記得換回自己的黃金盔甲、拯救君臨免於大火。詹姆,原來你真的是個暗暗為王國做事,卻始終被誤解的終極好人啊!和你弟弟根本是半斤八兩,蘭尼斯特家是有好人的基因嗎?然後在四部曲中專心當個御林鐵衛,避免和徒利家衝突,當然,還是繼續被誤解下去。

 

社團朋友認為詹姆和布琳這兩個人老是彼此思念,相當曖昧。我是看不出詹姆有啦!不過布琳確實如此。若是這兩個真的配在一起也不錯,而且我很想看瑟曦的反應。

 

雖然瑟曦熬了四部曲才有自己的章節,但她是惟一一個有章節,我卻沒辦法對她產生任何同情或支持等正面情緒的角色,我無法從她的立場去看事情。甚至在無章節前,我還對她抱有一定的觀感,但有章節後,她整個形象就崩毀了。作為反派,她實在是太澈底了,甚至可說是過頭了。《冰與火之歌》好看就在人性,好人有缺點,壞人也有良善的一面,好、壞的分際很難區分,差別只在每人立場不同,「好」、「壞」表現出的多少而已。只是瑟曦……她糟糕的地方遠遠超過她好的地方,每次看她的章節我都看得很痛苦,我終於能理解我同學說他為何看不下去宮廷鬥爭的原因是因為當中有笨蛋了。

 

瑟曦的內心話完全傳達出她的惡毒(狠毒尚不足以形容,她也不配)與自以為是,她的愚蠢、心胸狹窄又讓我對她更加厭惡。身為女性得不到繼承權也不能掌權、瑪吉的預言令她恐懼、想保護兒子的心情等事,這些我都能理解,卻不能讓我對她產生絲毫的同情。

 

瑟曦的愚蠢在前面就看得出來,例如和史坦尼斯交戰時,竟要身為士氣來源的國王喬佛里離開戰場。稍有常識的人都知道,只要領導者一離開,士氣就會瞬間崩潰了。之後她的一連串蠢行更是令人搖頭,縱容喬佛里就不說了,想要掌權偏偏又沒那個能力,更糟糕的是沒有自知之明。聽到守夜人的新司令是瓊恩就想到他的家族,第一個想法是殺了他,完全無視人家早就和家族無關了;愚蠢的同意教堂回復武裝的權力,要是真這麼容易,泰溫公爵或其他人為何不用?要是教堂擁有武裝沒關係,為什麼之前的國王要剝奪這項權力?妳當人家吃飽沒事幹嗎?就算不明白,好歹也用頭腦想想或問人吧!但她卻毫無猶豫的同意,還自以為比泰溫公爵厲害;瑪格麗則根本是婆媳問題,想要人家父親的力量,又想把人家女兒鬥倒,世界上哪有這麼好的事?要真有就不會有紅色婚禮了。想陷害人家,偏偏手段又不夠高明,竟然找和自己有關係(還關係「密切」咧)的人。就算真讓她成功了,高庭和君臨一定會出現裂痕,搞不好處理完史坦尼斯後下一個敵人就是高庭。這樣亂搞,妳怎麼能怪別人想把妳放到一邊去?連我都想跳過妳的章節了!性別問題根本是其次,能力才是重點吧!不然為什麼人家丹妮和亞莎都有能看的人支持,瑟曦身旁就只是一些混蛋?也不是身邊沒有有能力的人,只是他們都跑掉或被她趕走了。然後故事又牽扯出她對雷加的暗戀,這實在是歹戲,讓她莫名其妙的感情世界又添上一筆。基本上我看不出瑟曦愛過其他人(她小孩除外),她最愛的是自己,詹姆比較像她佔有慾的表現,其他雜七雜八的男人和女人就更別說了。而這也無法替她的形象加分,只是讓她陷入更混亂的處境。

 

瑟曦認為只有自己才是聰明人,周遭的人都是笨蛋,這種想法最糟糕。然後又沒有識人之明,盡任用一些品格、忠誠有問題的傢伙,還不一定有能力。把所有不合她意的人都當成敵人或廢物,要每個人都照你的想法思考妳要他們幹嘛?乾脆廢了議會直接統治就好了。要是她有膽廢了議會或直接稱王,我還會為她的勇氣鼓鼓掌(可惜彌賽菈沒成功被立為女王,不然一定很精采)。小鼻子小眼睛去算計人家,根本是有被害妄想症。事事和泰溫公爵比,可是根本沒一項及得上他老爸的。過度強調她的泰溫公爵的相似處,只會令人注意到她沒有其他地方有實績。如果做得好,人家自然會說瑟曦的父親而不是泰溫公爵的女兒(有乳房的泰溫公爵、期待人們以「她」來稱呼泰溫公爵,這些說法真是令人發抖)。向來只有沒力量的人才會執著在名上,有實力者則不會關心這種小事。她的機心都花在一些小地方,足見其心胸狹隘。這些缺點單獨看也許我可以接受,合在一起就真的令人無法忍受了。

 

老實說,對泰溫公爵能教出這樣的女兒實在讓我很驚奇,他明明是個厲害的權謀家。可惜泰溫和奧伯倫親王都太早死了,不然我還真想看看她嫁給親王或其他人的模樣。瑟曦最聰明的地方大概只有善用自己的美貌吧!

 

曾聽過一個說法,當創造一個角色能讓讀者對他產生厭惡的情緒時,就代表這個角色成功了。說真的,看到她最後害到自己真的是大快人心啊!

 

在海的另一邊,更多人去找丹妮,包括瑪溫大學士、冬恩的昆廷、鐵民等等,可見兩邊的劇情將匯合在一起。小指頭口中所說的「三后之戰」,丹妮應該可以確定是其中之一,剩下之一應該是君臨方,瑟曦還是瑪格麗就不一定了(看來是瑟曦比較有力量,但搞不好下一部就出現瑪格麗章節,個人對她的發展很有興趣,手腕比瑟曦強太多了。說真的,瑟曦要撐到其他人冒出頭實在太令人痛苦了);其他還有鐵民的亞莎、冬恩的亞蓮恩或彌賽菈(感覺上後者比較有機會,因為預言),珊莎也很有看頭,我還真想看她以史塔克家人出現的模樣。

 

四部曲的缺點大概就是不完整吧!一半的人物連出場機會都沒有,對照前幾部總覺得少了什麼;再加上又冒出一堆新人物,但戲份也不是很多,同一個陣營視角一直換,出場角色像探個頭而已;再加上又沒有目錄,也不像之前都以人物名為章節,感覺挺亂的。作者自己也說了他寫不完,留待下一部。只是……為什麼都停在要緊處呢?orz艾莉亞是真瞎嗎?布琳怎麼樣了?詹姆會回去嗎?瑟曦的下場呢?山姆遇到的那個人呢?每個章節的結尾都是一個問話,感覺還沒到一個段落。而五部曲的主要場景也不在這部分,短時間內得不到解答;重點是,不知哪年哪月才要生出來,這個胃口實在是吊得太殘忍了

 

之前就聽說第四部的翻譯很糟,但我一開始看的時候覺得比起第三部的詭異語法還算流暢,因此以為可以放心的看下去。但是……我錯了,翻譯的糟糕可以表現在各種面向上,當中的深奧不是我一介凡人能明白的orz

 

以下是本人對翻譯的怒吼:

首先是聞名已久的清晨劍士……清晨劍士?馬的清晨劍士是什麼鬼?(翻桌)拂曉神劍會讓我想到「拂曉出擊」,迅速、果決、明快、英勇,還有點亞瑟王的感覺……清晨劍士只會讓我想到早上的霧氣、早晨空氣好、早起運動身體好、爸爸早起看早報、早起上學去……一點美感都沒有,整個氣勢都弱了下來。是不是還要再來個正午劍士、黃昏劍士(這個好像還不錯,不過聽起來真像電玩)?除此之外,當中參雜各種中式台式用法就別提了。「有」句型的用法還只是小case,什麼腦殘無法度都出爐了,看到詹姆對藍賽爾說:「你天殺的腦殘了嗎?」囧 這是小說翻譯不是網路文章好嗎?更何況腦殘也還沒普及到成為生活用語,出現在翻譯中是怎樣?而且還頻繁到讓我無法忽視的程度。出現一兩次我可以裝作沒看到,第三次我就想翻桌了(桌子我對不起你)!!看起來很刺眼耶!再加上大師兄,裡頭的人師兄來師兄去的,天哪這又不是武俠小說,一般不都翻成兄弟嗎?師兄真的讓我想到少林寺,要是還有師姐豈不是慈濟了?還有什麼開門阿美……阿美!拜託,連數學課本都不這樣用了好嗎?你乾脆翻成開門阿花,再把瓊恩改成約翰算了!(社團朋友:指揮官約翰伯爵愉快的揮手說:「阿鬼阿鬼快來啃骨頭!」囧rz)更何況人家的名字明明有其他翻法(Ami)翻做愛蜜還是艾美怎樣都好啊!人家本名不也叫愛蜜莉嗎?是怎麼想到這種俗夠有力的天才翻法?還有阿泰哥……請問我是在看韓劇嗎?四部曲中實在太多神奇的翻譯了,其實冰與火的背景是在台灣吧!(怎麼聽起來很像某XX火連續劇?)

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    saikored 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()